Luisa Bentivogli
I received my “Laurea” Degree in Philosophy of Language in 1999 at the University of Bologna. Since then, I have been working as a researcher at Fondazione Bruno Kessler (formerly ITC-irst). From October 2008 to December 2013 I was part-time assigned to the Centre for the Evaluation of Language and Communication Technologies (CELCT), first as a research manager with the role of coordinating the activities of the Centre (2008-2012), then as Director of the Centre (2012-2013).
Spotlight's articles
-
February 23, 2024FBK for Human-Centered AI8 episodes, 8 experts, 8 stories: tangible examples of the big digital transformation of Artificial Intelligence, with profound technological and social impacts. Every Friday, starting Feb. 23, on FBK channels, immerse yourself in our stories for a human-centered AI
-
November 10, 2022Equality and inclusion in translation techniquesLuisa Bentivogli, FBK received an Amazon Research Award
-
May 23, 2022“Can che ha bias non morde?”In the new episode of Radio FBK, an interesting conversation about the relationship between discriminations and technology. Protagonists of the dialogue, Luisa Bentivogli and Marco Guerini, respectively Researcher of the Machine Translation unit of the Digital Industry Centre and Head of the Language and Dialog Technologies Research Unit of the Digital Society Centre.
-
January 7, 2021Gender bias and human language technologySteps forward to resolving "gender bias" in machine translation systems
-
October 16, 2018SATT2018: the Annual School for Translators Sells Out in Milan as WellHeld for the first time outside our Region, SATT has proven to be an international event for industry experts and translators
-
September 21, 2017The second edition of the School of Advanced Technologies for Translators (SATT) sold outA huge success of the school dedicated to professional translators organized by the HLT-Machine Translation Research Unit of the FBK ICT Center
-
September 6, 2016Trento hosting over 60 translators for the update school organized by FBKA training opportunity on the development of machine translation technologies that have become essential tools for the translator profession today.